INTERNACIONAL

Tradução dos contos de Clarice Lispector é premiada

Katrina Dodson, que traduziu as narrativas da escritora pernambucana, venceu o Pen Awards 2016

Do JC Online
Do JC Online
Publicado em 01/03/2016 às 16:34
Divulgação
Katrina Dodson, que traduziu as narrativas da escritora pernambucana, venceu o Pen Awards 2016 - FOTO: Divulgação
Leitura:

A tradutora Katrina Dodson, responsável por levar para o inglês todos os contos da escritora pernambucana Clarice Lispector, foi a vencedora da categoria de tradução do PEN Translation Prize de 2016, um dos principais da língua inglesa. Em The Complete Stories (Contos Completos), volume organizado por Benjamin Moser, ela trabalhou com todos os contos já publicados pela autora de A Hora da Estrela.

Segundo o júri, a decisão foi unânime por conta do "absoluto prazer de ser mergulhado no profundo intelecto de Lispector e no seu retrato imrpessionante e variado do interação e intimidade humana, entregue rica e vividamente pela mão firme de Dodson".

“Sinto o estouro de champanhes rosas de amor de Clarice neste momento! Viva Clarice! Viva a literatura brasileira!”, escreveu a tradutora no seu Facebook. Benjamin Moser, biógrafo e editor da obra, também comemorou a premiação. “Uma fantástica notícia! Parabéns a Katrina Dodson e a todos que trabalharam tanto para trazer Clarice Lispector para a nossa língua”, escreveu.

Lançado em 2015, The Complete Stories ganhou destaque em vários jornais americanos, incluindo a capa do suplemento dominical do New York Times. Além disso, Clarice foi comparada a nomes como Franz Kafka, Juan Rulfo e Jorge Luis Borges por conta das suas narrativas.

Últimas notícias