CULINÁRIA

Punheta de bacalhau e batatas ao murro: nomes tradicionais da culinária portuguesa são retirados do iFood; problema que causou bloqueio já foi solucionado

Segundo a empresa, a situação ocorreu por um erro do sistema tecnológico que monitora palavras utilizadas na plataforma, que entendeu uma violação no nome dos pratos do Código de Conduta e Ética

Cadastrado por

Julianna Valença

Publicado em 17/05/2021 às 11:27 | Atualizado em 17/05/2021 às 17:33
"Batata ao murro" e bacalhau, uma receita típica portuguesa. - Reprodução/Pixabay

Especializado em comida portuguesa, o restaurante Gruta de Santo Antônio, localizado em Niterói, no Rio de Janeiro, teve uma surpresa no último fim de semana. Depois de quatro anos presente no aplicativo de delivery iFood, o estabelecimento teve o famoso acompanhamento de seus pratos, conhecido como “batata ao murro”, bloqueado do cardápio. Segundo a empresa de delivery, a situação foi provocada por um erro do sistema tecnológico, já identificado, e os produtos estão de volta no cardápio.

O chef Alexandre Henriques contou ao jornal O Globo que a justificativa do aplicativo foi que “murro” é uma palavra de agressão, que vai contra os termos de uso do iFood. O nome teria sido bloqueado seguindo as novas regras.

“Batata ao murro” é um prato popular de origem portuguesa e está no cardápio do restaurante Gruta de Santo Antônio desde 1977. A iguaria é acompanhada do bacalhau à lagareiro e do polvo à lagareiro, carros-chefes da casa.

Para Henriques, houve falha de comunicação da empresa de delivery, já que o aplicativo não avisou sobre a mudança previamente. Ainda de acordo com ele, outros colegas de restaurantes fizeram queixas semelhantes. “Não avisaram, disseram que tinham mudado a política de uso, e não teve conversa. Eu tive prejuízo porque os clientes acharam que o prato tinha saído”, afirmou, em entrevista ao jornal O Globo.

“[Batata ao murro] é um prato que está há mais de 100 anos no Brasil, desde a época do Império. Se eu colocar batatas amassadas descaracteriza o prato, fica feio. Imagina se tivesse puttanesca no prato?”, completa Alexandre Henriques.

“Puttanesca” é o nome dado a um tradicional molho italiano, “ala puttanesca”, feito a base de tomates, alcaparras e azeitonas, cujo prefixo pode se aproximar de um xingamento.

Em seu perfil do Instagram, o chef fez uma publicação sobre o ocorrido, compartilhando com os seguidores sua insatisfação. "Só rindo, para não chorar!", escreveu.

 
 
 
Ver essa foto no Instagram

Uma publicação compartilhada por Chef Alexandre Henriques (@chefalexandrehenriques)

Outros pratos também banidos do aplicativo:

Ainda segundo o chef Henriques, outros donos de restaurantes relataram o mesmo problema. Em um dos casos, o aplicativo teria pedido para mudar o nome do prato ‘punheta de bacalhau’, também português. “Como vai definir? Dizer que um bacalhau cru desfiado à mão com temperos não é punheta?”, declarou.

No restaurante vegetariano Brota, da chef Roberta Ciasca, localizado no bairro de Botafogo (RJ), o prato “batatas ao murro” teve que ser substituído por “batatinhas”. A entradinha com cogumelos marinados, ceviche e burrata, chamada de “acepipe” também sofreu alterações no cardápio.

“A categoria é o que chama a atenção, o que define nosso cardápio. Tivemos o nome de um vinho também bloqueado. Pediram para mudar, mas o atendimento do iFood não explica o porquê. Acho que é um filtro automático que filtra as palavras sem critério. São nomes da culinária. Não faz sentido”, afirma a chef Roberta Ciasca.

Ao restaurante Brota não foi dada nenhuma explicação da mudança por parte do iFood. A chef acredita que a alteração tenha ocorrido por uma conotação fálica ao "pipe" da comida.

Os chefs disseram que tiveram que alterar os nomes dos pratos por depender do sistema de delivery, na configuração atual da pandemia. Contudo, queixam-se diante da falta de comunicação do aplicativo. Ambos afirmam que deveria haver um critério diferente para filtrar palavras que são tradicionais na culinária.

iFood

Em nota enviada ao JC, o iFood se desculpou pelo ocorrido. A empresa esclareceu que possui um sistema tecnológico que analisa e monitora palavras utilizadas dentro da plataforma, a fim de evitar qualquer tipo de comunicação ofensiva, preconceituosa, de cunho racista ou que viole os Termos e Condições ou Código de Conduta e Ética.

"Esse sistema é “treinado” continuamente para entender o contexto em que as palavras são utilizadas a fim de aumentar a assertividade e o nível de segurança. No caso em questão, houve a interpretação equivocada da expressão “batata ao murro”. O erro foi identificado e o item do cardápio foi liberado imediatamente", afirmou.

O iFood orientou que em demais ocorrências nas contas do restaurantes, se faça a abertura de um chamado para tratativa do time interno. A empresa também ressaltou estar aberta para ouvir seus parceiros e promover melhorias contínuas na experiência de uso da plataforma.

Tags

Autor

Veja também

Webstories

últimas

VER MAIS